The 5th level of fencing is a spiritual prison, where dark forces block human spirituality, preventing humans from seeing the world and using true technology.
Hunting Techniques for the 5th level of fences - FakeALL:
A- All of humanity living in a dream woven by the dark forces
C- Fooling mankind with false knowledge to keep mankind in an earthly cage
10- Weakening the human spirit with a matrix of consciousness

Humanity's Response:
Apply the Cosmic Laws in Kyablion, manifest your own light and happy life, and recognize the dark forces.
Learn the wisdom of the light alien forces.
Learn and apply true technologies such as free energy and medical beds for the benefit of humanity.
Categorize false knowledge.
Study the messages of Q, QANON, QMAP and the Expositors.
Study the Warriors of Light website.
Post Light messages and spread the Light.
Raise the frequency of the self, listen to high frequency music often and go to the forest often every day.
Apply pieces of Light to build a panorama of the world.

The 6th level of the enclosure is the cannibalistic Kosa Mob, dark forces aligned by drinking human blood. The global Kosa Mob must be eliminated before mankind can be free.
Hunting Techniques of the 6th Fence Level - KM & AdrenOChrome:
B- Alien dark forces have been helping Earth dark forces
1- Recruiting evil forces to exterminate humanity with black witches
4- Developing puppets with adrenaline red to control the power of nations

Humanity's response:
Seek and ally with the alien forces of light and learn from their wisdom.
Listen to high-frequency music and visit the forest often every day.
Eliminate every Adrenaline Red consumer and industry member.
Eliminate every head of state, international corporation and national organization that traffics and abuses children.
Bomb every child trafficking DUMBS, transportation devices and spaceships.

灵魂组成
黄金时代
黄金时代 https://www.horus.tv/@Gold...
真正的财富 https://www.horus.tv/@true...

+ QMAP
Q军地图 https://www.horus.tv/@QMAP
时空透镜 https://www.horus.tv/@Time...
伟大的闪焰 https://www.horus.tv/@Grea...

战争警报 https://www.horus.tv/@EAS
神圣音乐 https://www.horus.tv/@musi...
科幻电影 https://www.horus.tv/@film
6000项长寿科技
自由能源 https://www.horus.tv/@free...
医疗床 https://www.horus.tv/@medb...
复制器
反重力
+宇宙法则
精神法则、振动法则、一致法则、韵律法则、极性法则、阴阳法则、因果法则
Kybalion https://www.horus.tv/@kyba...
+Nikola Tesla
振动、能量、频率(自由能源、超高压、边界值、阀值)
+长寿学
长寿模型(寿星、远古之眼、医疗床、黑暗力量、光明力量)
我的长寿管理-Ω长寿系统

我的长寿日志 https://www.horus.tv/@chit...
寿星 - 温暖熟人圈子
都乐 https://www.horus.tv/@dole
拉兰 https://www.horus.tv/@LaLa...

高魁元 105岁
陈立夫102岁
何应钦98岁

顾维钧98岁
严幼韵112岁https://www.horus.tv/@yany...
苏局仙110岁
苏雪林102岁
高魁元 105岁

宋美龄106岁https://www.horus.tv/@song...

薛家四兄弟都很长寿
薛仲述 91岁
薛叔达89岁
薛岳103岁
薛季良107岁
合肥四姐妹
张元和 96岁
张允和 93岁
周有光 112岁
张兆和 93岁
张充和 101岁

张学良101岁
张闾瑛102岁
张群101岁

张苍104岁
赵佗103岁

杨绛105岁
李清云256岁

新本草纲目
#养肝长寿模型 @Liver
#高血压长寿模型 @hypertension
#高血脂长寿模型 @hyperlipidemia
#高血糖长寿模型 @hyperglycemia
#糖尿病长寿模型 @diabetes
#痛风长寿模型 @gout
#鼻炎长寿模型 @rhinitis

+绝对生存学
水、火、捕食工具、睡眠、保暖、不可受伤
现金流 https://www.horus.tv/@mone...
+润学
观看成功者的采访、个人交友帐号(前车为鉴)

1 发明家发电机

1.21万位订阅者
请访问我们的网站:https://inventorgenerators...

或直接联系 WhatsApp- +8801303240906

我们的官方邮件- inventorgenerator@gmail.com

英文版本视频- https://youtu.be/m35MZN3Hc...

祝你平安。我最近做了发电机投资者。它能够产生完全没有燃料的电力。我们将从这里得到免费的电力,这样我们就不必使用任何石油、柴油或燃料。以下是它的工作原理 ...
在这里使用,3千瓦发电机,2个飞轮,充电交流发电机+控制箱,电机,它重新打断我们,这是控制箱,12伏150安培电池。

这就是控制箱。显示内部..... 没有这样的东西;只有断路器电池连接,和电机连接。
现在我将运行发电机。这是重要的开关。提供100%的保护,避免危险。

600瓦的研磨机运行...
(钻孔机开关问题!)
现在1.1千瓦的电机正在运行。
目前大约有2000瓦的电在运行。

负载时有220伏的电压。

2 发明者
1.05万位订阅者
请随时与我们联系。
WhatsApp: +44 7362 026499
电子邮件: info@inventorsltd.com
访问我们:https://inventorsltd.com

背景音乐信用。

音乐。雪人
音乐家。Beltone
网站: https://icons8.com/music

3 NB TeCH

29.1万位订阅者

http://www.engrnomanshahaf...
Nomanshahafridi@gmail.com

4 Inventors

Free Energy Generator
44,565次观看
4年前
Feel free to contact Us:
WhatsApp: +44 7362 026499
E-mail: info@inventorsltd.com
Visit Us: https://inventorsltd.com

发明者有限公司
关于
店铺
接触
这个怎么运作
0
0.00英镑
寻找无燃料发电机?
我们在这里帮助您打造强大的发电机
现在去购物
我们的服务
我们提供无燃料发电机技术的数字和物理产品
24/7
技术支持
电子电路设计
工业机械设计
省油发电机
完整的无燃料发电机
畅销商品
选择你喜欢从哪里开始
检查所有产品

特征
无需任何燃料即可发电。
无加热问题,免维护。
提供单相和三相 50/60 HZ。
全数字控制,带推启动开/关系统。
应急安全系统。
没有令人不安的噪音
能够24/7不间断运行。
能源解决方案
我们一直在研究电机的磁系统
和发电机技术在过去 10 年。我们有
一直在研究不同的发电方式
家的,并且对于普通家庭来说是负担得起的
所有者。我们对我们最近的
发明!

替代电机——家用和商用发电机技术!

使用我们的分步计划自行构建或让我们
为你建造它。我们得到了 1000 多个满意的客户。我们
将继续为我们的
客户群。

250 多家组织选择 Inventors Limited
立即开始您自己的旅程并与我们的员工建立联系
开始使用
顾客评论
Albert(来自“Inventors Limited”)在我位于蒙大拿州偏远山区的家中安装了一台 30 千瓦的 Generac 发电机。我很高兴有这台发电机让我安心,因为我在家工作,不能没有电源和互联网。他们非常专业,为我做了出色的工作。

--- 约翰•多伊
如果您正在为您的小型行业寻找发电机,我想推荐 Inventors Limited。您根本无法做得比他们为我们所做的更好。Zeo 和他的团队都为创建一个我们非常满意的独立质量装置做出了贡献。同样,如果您要购买发电机,则需要与这些人一起购买。

——黛安•G。

文件夹
1,795
+
快乐的客户
6,023
+
已完成的项目
100
%
顾客满意度
小时
周六至周五:10:00-06
:00 周日:10:00-02:00

接触
电话:+44736-202-6499
电子邮件:info@inventorsltd.com

办公室
英国伦敦 WC2H 9JQ 谢尔顿街 75 号

交货政策

退款政策

隐私政策

条款与协议

© 版权所有 2012 - 2022 | 保留所有权利 | 由 Inventors POWER SOLUTION LIMITED 提供支持

5 The Crazy Channel in English
19.3万位订阅者
有免费的无限能量吗?当然是。虽然这不是获得它的方式。在本视频中,您将看到如何使用一个简单的扬声器和一些家里的日常用品来获得假定的无限能量来源。当然,对于这些物体,完全不可能产生电能。再一次的朋友,不要相信你所看到的一切。如果您知道我们是如何制作这个假视频的,请留下您的评论。问候朋友!!!

订阅我们的频道:https://bit.ly/2m8tGzD
_

其他视频

探索我们的巨型搅拌机 Tornado:https://www.youtube.com/wa...
认识心理和疯狂机器:https://www.youtube.com/wa...

认识审判和他的木槌:https://www.youtube.com/wa...

在现实生活中用水果忍者翻转它:https://www.youtube.com/wa...

_

在我们的网络上关注我们

网站:http://www.crazychannel.ne...
脸书:fb.me/dakrazychannel
推特:http://twitter.com/Thecraz...
Instagram:http://instagram.com/dacra...
_

我们如何录制视频

索尼 RX10:https://amzn.to/2Q7g3Q4
三星 S9:https://amzn.to/2ZXD8Ji
iPhone 8Plus:https://amzn.to/2LLaDVf
猿人 4K:https://amzn.to/31jdBH1
曼富图三脚架:https://amzn.to/2SQxeCz

_

联系方式/业务
dakrazychannel@gmail.com

6 多电 MULTI ELECTRO
21.4万位订阅者

网站
说明
你好观众欢迎来到我的频道,我制作了关于免费电力的视频,我制作了很多关于电力的视频,你可以在你的项目中查看和使用这些视频并获得收益。
这些是 100% 原创和实用的视频。我讨论了所有技术科学项目。
你也可以订阅我的频道来表达你的爱,我会激励并制作更多这样的视频。
对于业务查询,请发送电子邮件至 wajid410ali@yahoo.com。

多电 21.4万位订阅者

嗨,我们在这里展示的每一位多电电子十大免费能源发电机如果您想观看完整的视频,请点击视频链接 1 = https://youtu.be/vQBdSm8kF...
2 = https://youtu.be/EfYaYnrXV...
3 = https://youtu.be/xez3uLSQq...
4 = https://youtu.be/0NhWHm4pj...
5 = https://youtu.be/mzTnWEy0a...
6 = https://youtu.be/TDL2_3_TS...
7 = https://youtu.be/gDcvAeDqW...
8 = https://youtu.be/2PTTN_7l6...
9 = https://youtu.be/uLLVkOngn...
10 = https://youtu.be/D8TZ83_qu...

7创意是实验
“创意是实验,连接事物并观察新想法的形成并最终变为现实”这个频道包括实验、DIY 项目、金属作品和许多很酷的东西。
警告:此处提供的所有信息我的视频仅供观看。您对所提供信息采取的任何行动均由您自行承担风险。
任何人对因使用我的视频中提供的信息而造成的任何损失或损害概不负责。业务查询:mr.weld.channel@gmail.com

8 国王发明家
1800位订阅者
说明
欢迎来到我的 DIY 频道 King Inventor 我将每周向您展示发明和科学实验,订阅频道,您不会错过。
严禁以任何形式重新上传视频,我将向 YouTube 报告,恕不另行通知。
警告:玩得开心,但永远记住要安全,任何尝试都需要您自担风险,谢谢... 订阅者里程碑 0 - 100 次 2021 年 3 月 9 日

9 安德烈•提尔塔

说明
Andrew Tirtha 频道。
关于我想要什么的视频。
帮助频道 https://www.donationalerts... 比特币钱包。
15cMBCXxBZ7ff9uuNkCJPTp7UtWsuwAmfU 网络货币美元 Z179790586530 UAH U416656243324

我的第二个频道,以防这个频道被禁止
https://www.youtube.com/ch...
邮件:andriitirtha@gmail.com
电报频道https://t.me/atirtha
聊天邀请https://t.me/TirthaBTG

原始视频https://t.me/TirthaBTG/143...
电报频道https://t.me/atirtha
聊天邀请https://t.me/TirthaBTG

10 多电
21.3万位订阅者

网站
说明
你好观众欢迎来到我的频道,我制作了关于免费电力的视频,我制作了很多关于电力的视频,你可以在你的项目中查看和使用这些视频并获得收益。
这些都是 100% 原创和实用的视频。我讨论了所有技术科学项目。你也可以订阅我的频道来表达你的爱,我会激励并制作更多这样的视频。
对于业务查询,请发送电子邮件至 wajid410ali@yahoo.com。

11 隐藏的技术
40.9万位订阅者

隐藏技术乌尔都语/印地语

说明
Hidden Technology 是一个发现、发现现实、发现隐藏真相的渠道,可以让您在能源、互联网连接、Wi-Fi、4G、5G 等方面节省大量资金......
Hidden Technology 是一个发现、发现、现实,隐藏的真相会让您在能源、互联网连接、wifi、4G、5G 等方面节省大量资金......嘿弗洛里安!

第十章 极性

"Everything is dual; everything has poles; everything
has its pair of opposites; like and unlike are the same;
opposites are identical in nature, but different in degree;
extremes meet; all truths are but half-truths; all paradoxes
may be reconciled."--The Kybalion.
所有事物都是双重的;所有事物都有两极;所有事物都有相互对立的两面;喜欢和不喜欢是一样的;对立的事物本质上是一模一样的,只是在程度上有所不同;极端的两面总是相连;所有的真理都只是一半正确的真理;所有看似矛盾的说法都可以调和。
——Kybalion

The great Fourth Hermetic Principle
--the Principle of Polarity embodies the truth that all manifested things have "two sides"; "two aspects"; "two poles"; a "pair of opposites," with manifold degrees between the two extremes.

The old paradoxes, which have ever perplexed the mind of men, are explained by an understanding of this Principle.
伟大的赫尔墨斯第四法则
——极性法则,揭示的真理是,所有显化的事物,都有两边;两个方面;两个极性;一个相对的对子,在两个极端之间有许多的等级。

这些古老的矛盾说法,历来困惑着人类的思想,这些可以通过对这个法则的理解得到解决。

Man has always recognized something akin to this Principle, and has endeavored to express it by such sayings, maxims and aphorisms as the following:
"Everything is and isn't, at the same time";
"all truths are but half-truths";
"every truth is half-false";
"there are two sides to everything"
--"there is a reverse side to every shield," etc., etc.
人总是发现有些事物和这个法则相类似,它们被下面这样的讲说、格言、警句,表示出来:
在同一时间,每一事物既是是也是不是。
所有的真理都只是部分真理。
每一个真理都是部分的谬误。
任何事物都有两个方面。
——每一个盾牌都有相反的面。等等,等等。

The Hermetic Teachings are to the effect that the difference between things seemingly diametrically opposed to each other is merely a matter of degree.
赫尔墨斯教导说,在事物之间的差异,表面上的彼此直接对立的效应,只是程度上的问题。

It teaches that "the pairs of opposites may be reconciled,"
and that "thesis and anti-thesis are identical in nature, but different in degree";
and that the "universal reconciliation of opposites" is effected by a recognition of this Principle of Polarity.
它这样教导,相对的两面能够被调和。
以及,正题和反题在本质上是同样的,只是程度上的不同。
还有,相对的宇宙调和是通过对极性法则的认识实现。

The teachers claim that illustrations of this Principle may be had on every hand, and from an examination into the real nature of anything.
教师们宣称,这个法则的证明是在每个人的手里,并且这个证明是来自对任何事物真实本质的查验。

They begin by showing that Spirit and Matter are but the two poles of the same thing, the intermediate planes being merely degrees of vibration.
他们开始先是去展示,精神和物质,是也只是同样事物的两极,中间层面们的存在只是振动程度的不同。

They show that THE ALL and The Many are the same, the difference being merely a matter of degree of Mental Manifestation.
Thus the LAW and Laws are the two opposite poles of one thing.
它们展示了全能者和万物是同样的,差异只存在于精神显化的程度上。
这样,唯一法则和法则们是一个事物的相对两极。

Likewise, PRINCIPLE and Principles. Infinite Mind and finite minds.
同样,法则和法则们也是;无限思想和有限思想也是。

Then passing on to the Physical Plane, they illustrate the Principle by showing that Heat and Cold are identical in nature, the differences being merely a matter of degrees.
那么去到物理层面,它们用热和冷在本质上是同样的,只是等级不同,来阐明这个法则。

The thermometer shows many degrees of temperature, the lowest pole being called "cold," and the highest "heat."
温度计显示了温度的许多等级,最低点被称为冷,最高点被称为热。

Between these two poles are many degrees of "heat" or "cold," call them either and you are equally correct.

在这相对的两极之间,是冷或者热的许多等级。
用哪一个去称呼你都可以是对的。

The higher of two degrees is always "warmer," while the lower is always "colder." There is no absolute standard-all is a matter of degree.
两个程度中较高的总是热乎,较低的总是凉爽。没有绝对的标准——都只是程度的问题。

There is no place on the thermometer where heat ceases and cold begins. It is all a matter of higher or lower vibrations.
在温度计上没有这样一个点,在这里热停止,而冷开始了。都只是较高或者较低的振动。

The very terms "high" and "low," which we are compelled to use, are but poles of the same thing-the terms are relative.
我们被迫使用的,特别词汇高和低,只是同样事物的极性——词汇是相对的。

So with "East and West"--travel around the world in an eastward direction, and you reach a point which is called west at your starting point, and you return from that westward point.
同样在东和西里也是一样——向着东方做环球旅行,你到达了一个从你开始点来说被称为西方之地,你从那个西方之地返回。

Travel far enough North, and you will find yourself traveling South, or vice versa.
向北去,如果够远,你发现你在朝南旅行,反过来也是一样。

Light and Darkness are poles of the same thing, with many degrees between them.
光明和黑暗是同样事物的两极,在它们之间有许多的等级。

The musical scale is the same--starting with "C" you move upward until you reach another "C" and so on, the differences between the two ends of the board being the same, with many degrees between the two extremes.
音乐的标度也是一样——从C开始,你向上到达另一个C,如此下去,键盘的两个端点之间有许多不同的琴键,都是一样的,在两个极端之间的不同程度。

The scale of color is the same-higher and lower vibrations being the only difference between high violet and low red. Large and Small are relative.
So are Noise and Quiet; Hard and Soft follow the rule. Likewise Sharp and Dull.
颜色的标度是同样的——较高和较低的振动,只是最高紫色和最低红色之间的不同程度。大和小是关联着的。
还有,杂乱和宁静;坚硬和柔软,遵循着法则。同样的,锋利和粗顿。

Positive and Negative are two poles of the same thing, with countless degrees between them.
正向和负向,是同样事物的两极,在它们之间有无以计数的等级。

Good and Bad are not absolute--we call one end of the scale Good and the other Bad, or one end Good and the other Evil, according to the use of the terms.
好和坏不是绝对的——我们称标度的一端为好,另一端为坏,或者一端为良善,另一端为邪恶,按照词汇的使用。

A thing is "less good" than the thing higher in the scale; but that "less good" thing, in turn, is "more good" than the thing next below it--and so on, the "more or less" being regulated by the position on the scale.
一个事物较好,那么在标度上比另一个事情有较高的位置;但是相对于较好的事物,更好的是在它的上方——如此下去,多和少被标度上的位置调节。

And so it is on the Mental Plane. "Love and. Hate" are generally regarded as being things diametrically opposed to each other; entirely different; unreconcilable.
在精神层面上也是一样。爱和恨是一般认为彼此直接对立的事物,完全不同,无法调和。

But we apply the Principle of Polarity; we find that there is no such thing as Absolute Love or Absolute Hate, as distinguished from each other.
当我们运用极性法则,我们会发现当辨别彼此两者时,并没有绝对的爱或者绝对的恨这样的事情。这两个只是用于相同事物的相对两极的词汇。

The two are merely terms applied to the two poles of the same thing. Beginning at any point of the scale we find "more love," or "less hate,"
在标度的任何一点开始,当我们沿着标度上升,我们发现较多的爱或者较少的恨;

as we ascend the scale; and "more hate" or "less love" as we descend this being true no matter from what point, high or low, we may start.
当我们沿着标度下降,我们发现较多的恨或者较少的爱,无论从哪一点开始这都是真的,高或者低,我们可以试试。

There are degrees of Love and Hate, and there is a middle point where "Like and Dislike" become so faint that it is difficult to distinguish between them. Courage and Fear come under the same rule.
这是爱和恨的等级,有一个中心点,在这里喜欢和不喜欢变得过于晦暗,难于在两者之间进行区分。勇敢和害怕也是一样。

The Pairs of Opposites exist everywhere. Where you find one thing you find its opposite-the two poles.
相对的对子存在在所有的地方。在哪里你发现一个事物,你就会发现它的相对面——两个极性。

And it is this fact that enables the Hermetist to transmute one mental state into another, along the lines of Polarization.
就是这个事实,使得赫尔墨斯者,沿着极性路线,转化一个精神状态达到另一个精神状态。

Things belonging to different classes cannot be transmuted into each other, but things of the same class may be changed, that is, may have their polarity changed.
属于不同类的事物不能互相转化,但同一类的事物能够被改变,也就是能够进行它们极性的改变。

Thus Love never becomes East or West, or Red or Violet
--but it may and often does turn into Hate and likewise Hate may be transformed into Love, by changing its polarity.
这样,爱从来不会变成东或西,或者红和紫
——但它可以,并且经常被转化为恨,靠着改变极性,

Courage may be transmuted into Fear, and the reverse. Hard things may be rendered Soft. Dull things become Sharp. Hot things become Cold.
同样的,恨可以被转化为爱。勇敢可以被转化为恐惧,反过来也是一样。坚硬的事情可以变得柔软。粗顿可以变得锋利。热可以变为冷。

And so on, the transmutation always being between things of the same kind of different degrees.
如此等等,转化总是存在在不同程度的同类事物之间。

Take the case of a Fearful man. By raising his mental vibrations along the line of Fear- Courage, he can be filled with the highest degree of Courage and Fearlessness.
以恐惧的人为例。通过沿着恐惧和勇敢的路线提升精神振动,他能够被最高程度的勇敢充满,而无所畏惧。

And, likewise, the Slothful man may change himself into an Active, Energetic individual simply by polarizing along the lines of the desired quality.
同样,懒惰的人能够变成活跃、精力充沛的人,只要简单地沿着所渴望的品质的路线极化就是。

The student who is familiar with the processes by which the various schools of Mental Science, etc., produce changes in the mental states of those following their teachings, may not readily understand the principle underlying many of these changes.
对于那些通过不同的精神科学的学院而熟悉这个进程的学生,由于遵循他们的教导而导致的精神状态的改变,这些学生不能马上理解那些改变之下的这个法则。

When, however, the Principle of Polarity is once grasped, and it is seen that the mental changes are occasioned by a change of polarity
--a sliding along the same scale-the hatter is readily understood.
The change is not in the nature of a transmutation of one thing into another thing entirely different-but is merely a change of degree in the same things, a vastly important difference.

然而,当领会了极性法则,就能够观察到依靠极性的改变,精神变化发生了
——沿着同样标度的滑动
——隐秘被理解了。
改变不是一个事物转化到另一个完全不同性质的事物
——只是在同样事物里的程度的改变,一个非常显著的不同。

For instance, borrowing an analogy from the Physical Plane, it is impossible to change Heat into Sharpness, Loudness, Highness, etc., but Heat may readily be transmuted into Cold, simply by lowering the vibrations.
举个例子,是在物理层面的一个类比,不可能改变热成为锋利,喧闹,高度,等等,但是热能够推移进入冷,只是简单地降低振动。

In the same way Hate and Love are mutually transmutable; so are Fear and Courage. But Fear cannot be transformed into Love, nor can Courage be transmuted into Hate. The mental states belong to innumerable classes, each class of which has its opposite poles, along which transmutation is possible.
用同样的方法,爱和恨可以互相转化。勇敢和恐惧也是一样。但是,恐惧不能被转化成爱,勇敢也不能被转化成恨。精神状态归属于无数类,每类有它相对的极性,沿着相对极性之间的转化是可能的。

The student will readily recognize that in the mental states, as well as in the phenomena of the Physical Plane, the two poles may be classified as Positive and Negative, respectively.
学生要认识到,在精神状态上,正如同在物理层面的现象上,两个极性可以分别划分为正极和负极。

Thus Love is Positive to Hate; Courage to Fear; Activity to Non-Activity, etc., etc.
And it will also be noticed that even to those unfamiliar with the Principle of Vibration, the Positive pole seems to be of a higher degree than the Negative, and readily dominates it. The tendency of Nature is in the direction of the dominant activity of the Positive pole.
这样,爱相对于恨可以是正极;勇敢相对于害怕可以是正极;活跃相对于不活跃可以是正极,等等,等等。
也要注意到,就是对那些不熟悉振动法则的,正极相对负向看起来也是一个较高的程度,愿意去支配它。自然的趋势,是正极处于支配活动的方向上。

Scientists have offered the illustration of a rapidly moving wheel, top, or cylinder, to show the effects of increasing rates of vibration.
科学家们提出的对快速运动的轮子、顶盖、或者圆柱体的解释,显化了振动速率提升的效果。

The illustration supposes a wheel, top, or revolving cylinder, running at a low rate of speed--we will call this revolving thing "the object" in following out the illustration.
这种解释假设一个轮子、顶盖,或者旋转的圆柱是在一个低速运行状态
——我们要在下面的讨论中称这个旋转的东西为客体。

Let us suppose the object moving slowly.
让我们假设这个客体是在慢速运动。

It may be seen readily, but no sound of its movement reaches the ear. The speed is gradually increased. In a few moments its movement becomes so rapid that a deep growl or low note may be heard.
它已经能够被看到,但却没有运动的声响达到你的耳朵。速度逐渐增加,几分钟后运动变得很快,一个深沉或者低音可以被听到。

Then as the rate is increased the note rises one in the musical scale. Then, the motion being still further increased, the next highest note is distinguished.
然后,当速度提高,在音乐标度上的音频升高。
运动进一步加快,音频还在继续升高。
Then, one after another, all the notes of the musical scale appear, rising higher and higher as the motion is increased.
随着运动进一步加快,一个接着一个,音乐标度上的所有音符都出现了。

Finally when the motions have reached a certain rate the final note perceptible to human ears is reached and the shrill, piercing shriek dies away, and silence follows.
最终,当运动达到某个速率,人耳可以觉察的最高音符来到了,尖而刺耳的声音消失,平静到来。

No sound is heard from the revolving object, the rate of motion being so high that the human ear cannot register the vibrations.

再没有来自旋转客体的声音可以被听到。运动的速率如此之高,人耳无法再记录这个振动。

Then comes the perception of rising degrees of Heat. Then after quite a time the eye catches a glimpse of the object becoming a dull dark reddish color.
那么再来到对热的上升程度的感知上。经过一段时间之后,眼睛捕捉到客体迟钝、暗淡、红化色彩的感受。

As the rate increases, the red becomes brighter. Then as the speed is increased, the red melts into an orange.
随着速率的上升,红色变得明亮了。当速率再上升,红色溶入橘黄色。

Then the orange melts into a yellow. Then follow, successively, the shades of green, blue, indigo, and finally violet, as the rate of sped increases.
然后,橘黄色溶入黄色。再然后,当速率上升,继续跟随的,是绿色、蓝色和紫罗兰色的光亮。

Then the violet shades away, and all color disappears, the human eye not being able to register them.
然后,紫色消退,所有颜色消失,人的眼睛无法再记录它们。

But there are invisible rays emanating from the revolving object, the rays that are used in photographing, and other subtle rays of light.
但还是有不可见光从旋转客体发射出来,那可以被用在摄影上,以及其它种的射线。

Then begin to manifest the peculiar rays known as the "X Rays," etc., as the constitution of the object changes.
然后,当客体的构造改变,开始显化的特殊射线是所知的X光,等等。

Electricity and Magnetism are emitted when the appropriate rate of vibration is attained.
当达到振动的适当速率,会出现电磁辐射。

When the object reaches a certain rate of vibration its molecules disintegrate, and resolve themselves into the original elements or atoms.
当客体抵达某一个振动速率,它的分子破裂,分裂自身成为原本的元素或者原子。

Then the atoms, following the Principle of Vibration, are separated into the countless corpuscles of which they are composed.

然后是原子,遵循振动法则,分裂成无法计数的粒子,原子原本是由这些组成。

And finally, even the corpuscles disappear and the object may be said to Be composed of The Ethereal Substance.
最终,粒子也要消失,客体可以被说成,是由以太实质所构成。

Science does not dare to follow the illustration further, but the Hermetists teach that if the vibrations be continually increased the object would mount up the successive states of manifestation and would in turn manifest the various mental stages, and then on Spiritward, until it would finally re-enter THE ALL, which is Absolute Spirit.
科学还不敢继续作进一步的讲说,但是,赫尔墨斯者们教导说,如果振动继续上升,客体会沿着显化的状态继续提高,而来到不同心理状态的显化上,在精神的方向上,直到最终再进入全能者,那是绝对的精神。

The "object," however, would have ceased to be an "object" long before the stage of Ethereal Substance was reached,
but otherwise the illustration is correct inasmuch as it shows the effect of constantly increased rates and modes of vibration.
无论如何,当客体到达以太实质阶段前很久,就已经不再是一个客体了,
但是在另一方面,这个讲说是对的,是在表示振动速率和模式的不断提升的效果上。

It must be remembered, in the above illustration, that at the stages at which the "object" throws off vibrations of light, heat, etc., it is not actually "resolved" into those forms of energy (which are much higher in the scale),
必须记住,在上面的讲说里,在客体抛出光、热,等等的振动的状态的阶段,在这个阶段,它不是实际被熔解进入那些能量形态(这些能量在标度上是更高的),

but simply that it reaches a degree of vibration in which those forms of energy are liberated, in a degree, from the confining influences of its molecules, atoms and corpuscles, as the case may be.
但简单地说,它达到了一个振动的等级,在那里,那些能量形态被从禁锢中释放出来,从它的分子、原子,和粒子的限制中,依照各自的形态。

These forms of energy, although much higher in the scale than matter, are imprisoned and confined in the material combinations,
这些能量形式,虽然在标度上远高于物质,是被禁锢和限制在物质的合成体里的,

by reason of the energies manifesting through, and using material forms,
因着能量显化的缘故,通过利用物质形式,

but thus becoming entangled and confined in their creations of material forms, which, to an extent, is true of all creations, the creating force becoming involved in its creation.

但是因此变得纠缠和禁锢在它们的物质形态的造化物中,在范围上,这对所有的造化都是真的,造化的力量变得纠缠在它的造化物里。

But the Hermetic Teachings go much further than do those of modern science.
They teach that all manifestation of thought, emotion, reason, will or desire, or any mental state or condition, are accompanied by vibrations, a portion of which are thrown off and which tend to affect the minds of other persons by "induction."
但是赫尔墨斯教导,比那些现代科学走得更远。
它们教导说,所有思想、情感、推理、意志、或者意愿,或者任何精神状态或情境,这些的显化,都是由振动相伴的,其中一部分是通过感应,对他人的思想进行推开或者吸引。

This is the principle which produces the phenomena of "telepathy"; mental influence, and other forms of the action and power of mind over mind, with which the general public is rapidly becoming acquainted, owing to the wide dissemination of occult knowledge by the various schools, cults and teachers along these lines at this time.
法则产生的现象,比如意念移物、精神影响,以及其它形式的,心理约束心理的行动和力量形式,这些普通大众已经很快变得熟悉了,这要归功于现在沿着这条道路上发展的不同体系、门派、教师,对奥秘知识的广泛传播。

Every thought, emotion or mental state has its corresponding rate and mode of vibration.
每一个思想、情绪或者精神状态,有它相应的振动速率和模式。

And by an effort of the will of the person, or of other persons, these mental states may be reproduced, just as a musical tone may be reproduced by causing an instrument to vibrate at a certain rate
--just as color may be reproduced in the same may.
依靠自己或者他人的意志的努力,这些精神状态能够被产生出来,正如一个音乐上的音调,可以通过让乐器的在某一个速率上振动而达成
——同样,颜色也可以被同样方式造就。

By a knowledge of the Principle of Vibration, as applied to Mental Phenomena, one may polarize his mind at any degree he wishes, thus gaining a perfect control over his mental states, moods, etc.
依靠振动法则的知识,应用到精神现象上,一个人可以极化他的心理到他希望的任何等级,那样就获得对他的心理状态、情绪,等等,的完美控制。

In the same way he may affect the minds of others, producing the desired mental states in them.
同样的方法,他可以影响其它人的思想,在他们之中造成期望的精神状态。

In short, he may be able to produce on the Mental Plane that which science produces on the Physical Plane
--namely, "Vibrations at Will."
简言之,他能够在精神层面上成就,而科学在物理层面上成就
——我们可以称为在意志上的振动。

This power of course may be acquired only by the proper instruction, exercises, practice, etc., the science being that of Mental Transmutation, one of the branches of the Hermetic Art.
当然,这个能力只能够通过正确的指导、锻炼和实践等得到,这是精神转化的科学,一个赫尔墨斯艺术的分支。

A little reflection on what we have said will show the student that the Principle of Vibration underlies the wonderful phenomena of the power manifested by the Masters and Adepts, who are able to apparently set aside the Laws of Nature, but who,
in reality, are simply using one law against another; one principle against others; and who accomplish their results by changing the vibrations of material objects, or forms of energy, and thus perform what are commonly called "miracles."
反思一下我们讲到的,将告诉学生这样一点,
振动法则是大师们和行家们展示的神奇力量现象的根基,他们能够明显地把自然法则搁置一边,
但是事实上,他们只是简单地使用一个法则对抗另一个法则;一个法则对抗其它法则;
依靠改变物质体的振动,或者改变能量的形式,而达到他们的效果,这样他们表演了大众称为的奇迹。

As one of the old Hermetic writers has truly said: "He who understands the Principle of Vibration, has grasped the scepter of Power."
正如一位古老的赫尔墨斯作者真诚地说的,那些理解了振动法则的,已经握住了力量的权杖。

The Plane of Energy (C) comprises seven sub-planes of energy so highly organized that it bears many of the characteristics of "life,"
but which is not recognized by the minds of men on the ordinary plane of development, being available for the use on beings of the Spiritual Plane alone--such energy is unthinkable to ordinary man, and may be considered almost as "the divine power."
The beings employing the same are as "gods" compared even to the highest human types known to us.
能量层面(C)下又分为七个层面,这些能量层面组织有序,具有许多生命体的特征。
但是该能量层面并不被处在普通发展层的人所认可(普通人),只有那些发展到精神层面达到一定境界的人才对其加以认可和使用。
在一般人看来,这种能量形式是不可思议的,几乎可以被看成是神的力量。
而可以利用这一层面能量的人,即使与最高级的人类形态相比,也几乎就是神了。

The Great Mental Plane comprises those forms of "living things" known to us in ordinary life, as well as certain other forms not so well known except to the occultist.
The classification of the Seven Minor Mental Planes is more or less satisfactory and arbitrary (unless accompanied by elaborate explanations which are foreign to the purpose of this particular work), but we may as well mention them. They are as follows:
大精神层面包含我们日常所指的有生命的物体形式,还有一些仅为神秘主义者所熟知的其他形式。
思想层面下的七个亚层面的划分也是具有一定任意性的,也许举一些具体的例子会更有说服力,但是那样会偏离我们的主题。

尽管如此,我们还是要提及一下,它的七个亚层面分别是:

1. The Plane of Mineral Mind
2. The Plane of Elemental Mind (A)
3. The Plane of Plant Mind
4. The Plane of Elemental Mind (B)
5. The Plane of Animal Mind
6. The Plane of Elemental Mind (C)
7. The Plane of Human Mind
I.矿物思想层面;
II.基础思想层面(A);
III.植物思想层面;
IV.基础思想层面(B);
V.动物思想层面;
VI.基础思想层面(C);
VII.人类思想层面。

The Plane of Mineral Mind comprises the "states or conditions" of the units or entities, or groups and combinations of the same, which animate the forms known to us as "minerals, chemicals, etc."
矿物思想层面包含上述物质层面的组合实体、合成体。物质层面赋予了我们所知道的矿物质化合物等形式以生命。

These entities must not be confounded with the molecules, atoms and corpuscles themselves, the latter being merely the material bodies or forms of these entities, just as a man's body is but his material form and not "himself."
注意不要将这些实体与分子、原子和细胞等混淆了,分子、原子和细胞只是这些实体的物质部分或者形式,就像人类的身体只是人的肉体而不是人类本身。

These entities may be called "souls" in one sense, and are living beings of a low degree of development, life, and mind--just a little more than the units of "living energy" which comprise the higher sub-divisions of the highest Physical Plane.
从某种意义上讲,这些实体可以称作灵魂,它们是处于低级发展阶段的生命体,是生命与思想发展的萌芽状态,仅仅比包含位于最高级物质层面中较高级的小层面的生命能量的组合体高级一点点。

The average mind does not generally attribute the possession of mind, soul, or life, to the mineral kingdom, but all occultists recognize the existence of the same, and modern science is rapidly moving forward to the point-of-view of the Hermetic,
普通人一般不会认为矿物质层面具有思想、灵魂或者生命,但是所有的神秘主义者都这么认为,他们相信矿物质是有生命的。

in this respect. The molecules, atoms and corpuscles have their "loves and hates"; "likes and dislikes"; "attractions and repulsions". "affinities and non-affinities," etc.,
在这一点上,现代科学也转变了立场,接受了赫尔墨斯的观点。他们认为分子、原子和细胞都是有心理有感情的,它们都有自己的爱与恨、喜欢与厌恶,这样它们会相互吸引,或者相互排斥,等等。

and some of the more daring of modern scientific minds have expressed the opinion that the desire and will, emotions and feelings, of the atoms differ only in degree from those of men.
甚至现代科学领域有一些更大胆的想法,有人提出原子是有自己的愿望和意志的,它们是有感情和感觉的,而且它们的情感跟人类情感相比只是程度不同而已。

We have no time or space to argue this matter here.
All occultists know it to be a fact, and others are referred to some of the more recent scientific works for outside corroboration. There are the usual seven sub-divisions to this plane.
在此,我们就不再深入讨论这一问题。
神秘主义者认为这是无可争议的事实,其余的观点是近来科学界给出的证据。和前面的层面一样,这一层面也含有七个亚层面。

The Plane of Elemental Mind (A) comprises the state or condition, and degree of mental and vital development of a class of entities unknown to the average man, but recognized to occultists.
基础思想层面(A)也是指一种状态或者状况,以及这一类实体的精神上的至关重要的发展等级。这些实体是普通人所不熟悉的,但是神秘主义者却认识到了。

They are invisible to the ordinary senses of man, but, nevertheless, exist and play their part of the Drama of the Universe. Their degree of intelligence is between that of the mineral and chemical entities on the one hand, and of the entities of the plant kingdom on the other. There are seven subdivisions to this plane, also.
人们并不能看到也感觉不到这些实体,但它们却是实实在在存在的,并且在宇宙中发挥着它们特有的作用。它们的思维能力介于矿物质、化学物质实体和植物实体之间。同样,这一层面之下也包括七个亚层面。

The Plane of Plant Mind, in its seven sub-divisions, comprises the states or conditions of the entities comprising the kingdoms of the Plant World, the vital and mental phenomena of which is fairly well understood by the average intelligent person, many new and interesting scientific works regarding "Mind and Life in Plants" having been published during the last decade.
Plants have life, mind and "souls," as well as have the animals, man, and super-man.
植物思想层面,下分七个亚层面,包含构成植物王国的实体的状态或者状况。这一层面上不可忽视的心理现象是具有一般理解力的普通人就能明白的。
过去十年有许多关于植物及其心理的科学成果发表,这些新出版的文章或者书籍都很有意思。
植物是有生命的,就像动物、人类和超人类有生命意义一样。 (加速,可在视频中看见植物如动物)

The Plane of Elemental Mind (B), in its seven sub-divisions, comprises the states and conditions of a higher form of "elemental" or unseen entities, playing their part in the general work of the Universe, the mind and life of which form a part of the scale between the Plane of Plant Mind and the Plane of Animal Mind, the entities partaking of the nature of both.
基础思想层面(B)下分七个亚层面,同样是指某种状态或者状况,是一些基础的、无形实体的更高级形式的状态或者状况。它在宇宙中发挥着独特的作用。这一层面处于植物思想层面和动物思想层面之间,同时具有两个层面的特征。

The Plane of Animal Mind, in its seven sub-divisions, comprises the states and conditions of the entities, beings, or souls, animating the animal forms of life, familiar to us all. It is not necessary to go into details regarding this kingdom or plane of life, for the animal world is as familiar to us as is our own.
动物思想层面下分七个亚层面,包含一些实体、生命体或者灵魂的状态和状况。正是这些实体、生命体和灵魂赋予了我们所熟知的生命以生命力和活力。关于动物王国这一层面我们就没必要详述了,因为人们对动物的了解已经像对人类自身了解一样了。

The Plane of Elemental Mind (C), in its seven sub-divisions, comprises those entities or beings, invisible as are all such elemental forms, which partake of the nature of both animal and human life in a degree and in certain combinations. The highest forms are semi-human in intelligence.
基础思想层面 (C)的七个亚层面包含一些实体和生命体的状态。这些实体、生命体和基础形式一样是无形的,同时具有动物和人类的特征。这一层面的最高形式在理解力和智力方面已与人类相当。

The Plane of Human Mind, in its seven sub-divisions, comprises those manifestations of life and mentality which are common to Man, in his various grades, degrees, and divisions.
人类思想层面,同样可以分为七个亚层面,包含生命和精神力的表征,这些都是人们所熟悉的。这些表征分为不同的等级、程度和类别。
In this connection, we wish to point out the fact that the average man of today occupies but the fourth sub-division of the Plane of Human Mind, and only the most intelligent have crossed the borders of the Fifth Sub-Division.
在此,我们想强调一点:今天的普通人只不过位于人类思想层面的第四个小层面上,只有最聪明的人才可以跨过这一层面达到第五个小层面。
It has taken the race millions of years to reach this stage, and it will take many more years for the race to move on to the sixth and seventh sub-divisions, and beyond.
尽管如此,人类是经过了数百万年的历史才发展到这一层面的。要想达到更高级的第六和第七甚至更高的层面,人们还得发展数百万以至更多的时间。

But, remember, that there have been races before us which have passed through these degrees, and then on to higher planes.
但是,我们应该知道,有些生物种类已经先于我们经过了这些发展阶段,达到了更高的层面;
Our own race is the fifth (with stragglers from the fourth) which has set foot upon The Path.
而人类才刚刚步入第五层面(与第四层面上的落伍者相伴)。

And, then there are a few advanced souls of our own race who have outstripped the masses, and who have passed on to the sixth and seventh sub-division, and some few being still further on.
尽管如此,人类当中还是有一部分精神境界高的人已经超过了大部分普通人,进入了第六和第七小层面,甚至有极少数领先的进入了更高的层面。

The man of the Sixth Sub-Division will be "The Super-Man"; he of the Seventh will be "The Over-Man."
进入了第六小层面的人可以被称为超人(The Super-Man),而进入了第七层面的人就可以被称为圣人(The Over-Man)了。

In our consideration of the Seven Minor Mental Planes, we have merely referred to the Three Elementary Planes in a general way.
We do not wish to go into this subject in detail in this work, for it does not belong to this part of the general philosophy and teachings.
以上我们讨论了思想层面的七个小层面,但是对于其中的三个基础层面我们只是做了概要介绍,本书不再深入探讨,因为它与普通哲学的相关内容关联不大。

But we may say this much, in order to give you a little clearer idea, of the relations of these planes to the more familiar ones
但是为了让大家对这些层面和大家更熟悉的基础层面之间的关系有一个更清楚的了解,我们再做一下补充说明。

--the Elementary Planes bear the same relation to the Planes of Mineral, Plant, Animal and Human Mentality and Life, that the black keys on the piano do to the white keys.
基础层面和其他层面,例如,矿物质、植物、动物以及人类思想层面的关系就如同钢琴键盘上的黑键白键的关系一样。

The white keys are sufficient to produce music, but there are certain scales, melodies, and harmonies, in which the black keys play their part, and in which their presence is necessary.
如仅供演奏之需,仅白键就足够了。
但是仍有一些音阶、旋律以及和谐之音是需要过渡的黑键来演绎的,这样黑键的存在就是必要的了。

They are also necessary as "connecting links" of soul-condition; entity states, etc., between the several other planes, certain forms of development being attained therein
同样,基础层面就像黑键一样,充当着不同等级的精神状态之间的连接角色,有一些发展实体形式已经达到了一个更高的等级。

--this last fact giving to the reader who can "read between the lines" a new light upon the processes of Evolution, and a new key to the secret door of the "leaps of life" between kingdom and kingdom.
如果读者可以领悟以上事实的言外之意,他就能明白这其实是一种进化过程,这样他也就掌握了从一个生命王国迈进另一个生命王国之门的钥匙,这里的每一步都是生命进化的飞跃。

The great kingdoms of Elementals are fully recognized by all occultists, and the esoteric writings are full of mention of them.
神秘主义者已经完全接受了这些基础层面的偌大的王国,这在他们历代的著作中都有充分体现。

The readers of Bulwer's "Zanoni" and similar tales will recognize the entities inhabiting these planes of life.
你如果有机会读一下十九世纪的英国大师布尔沃•利顿(Bulwer Lytton)的《扎罗尼》(Zanoni)或者类似的故事,你就会对这些生命层面的各种实体有一个新的认识。

Nothing found!

Sorry, but we could not find anything in our database for your search query {{search_query}}. Please try again by typing other keywords.